इस क्लास की शुरुआत मैं एक ऐसे शब्द से कर रहा हूँ जो अंग्रेज़ी के हर विद्यार्थी को परेशान करता है। वह शब्द है Pneu.mo.nia। इसका उच्चारण होता है न्यूमोनिया यानी P साइलंट है। दूसरे, इसकी स्पेलिंग ऐसी टेढ़ी-मेढ़ी है कि अच्छे से अच्छे को ‘सरघूमोनिया’ हो जाए… माने सर घूमने लग जाए। इस Pneumonia के बहाने आज हम बात करेंगे P, N और M की कि कहाँ-कहाँ ये साइलंट होते हैं या दूसरे को साइलंट करते हैं।
Tag: Aalim Sir Ki English Class
उत्तर प्रदेश की राजधानी का नाम है लखनऊ लेकिन अंग्रेज़ी में उसे लिखते हैं Luck.now (लकनाउ)। कभी सोचा है कि ऐसा क्यों है? वे इसे Lakh.nau भी लिख सकते थे। लेकिन उन्होंने ऐसा नहीं किया। यही काम ढाका के साथ किया। अच्छा-भला नाम है ढाका और उसकी स्पेलिंग कर दी — Dac.ca। ऐसा लगता है कि इस शहर में हर समय डाका ही पड़ता रहता है। मेरठ के साथ भी यही सलूक। लिख सकते थे May.ruth लेकिन स्पेलिंग कर दी Mee.rut। आख़िर ऐसा क्यों? अंग्रेज़ों को क्या समस्या थी ख, ढ और ठ जैसी ध्वनियों से, जानने के लिए आगे पढ़ें।
अंग्रेज़ी का H लेटर मुझे बेहद पसंद है। मेरे पिताजी ने बताया था कि जब मैं A-B-C-D सीख रहा था तो सारे पन्ने पर H-H बना दिया करता था। शायद यह मुझे बहुत आसान लगता होगा क्योंकि इसमें दो सीधी लाइनें ही खींचनी थी और बीच में एक आड़ी लाइन डाल देनी थी। बाद के दिनों में मुझे H इसलिए अच्छा लगने लगा कि इससे Home बनता है। Home यानी घर। घर जिसमें परिवार रहता है। सुकून और प्यार रहता है।
अंग्रेज़ी की कई ध्वनियाँ हैं जो पहली नज़र में हिंदी की ध्वनियों के समान लगती हैं लेकिन उनके उच्चारण में कई बार महीन और कई बार भारी अंतर रहता है। ऐसी ही एक ध्वनि है F की जिसे दर्शाने के लिए हिंदी में फ के नीचे नुक़्ता लगा दिया जाता है – फ़। हिंदी के फ और अंग्रेज़ी के फ़ में क्या अंतर है और कैसे हमें हिंदी का फूल और अंग्रेज़ी का फ़ूल (Fool) बोलते समय होंठों और दाँतों का इस्तेमाल करना चाहिए, यह जानने के लिए आगे पढ़ें।
EC23 में हमने जाना कि जब dg और dj साथ-साथ हों तो D का उच्चारण नहीं किया जाता। मसलन Adjust और Adjective का उच्चारण होगा अजस्ट और ऐजिक्टिव़, न कि एडजस्ट और एडजेक्टिव़, जैसा कि आम तौर पर इन्हें बोला जाता है। आज हम D का एक और रूप देखेंगे जब उसका उच्चारण होता है ‘ट’। ऐसा कब-कब और कहाँ-कहाँ होता है, यह जानने के लिए आगे पढ़ें।